Poedit ist ein Übersetzungseditor zum Übersetzen von Apps und Sites, die GNU gettext zur Lokalisierung verwenden. Dies beinhaltet die meisten Linux-Programme sowie PHP oder WordPress. Alle gebräuchlichen Funktionen von gettext werden unterstützt, einschließlich Pluralformen, Nachrichtenkontexten oder Extraktion von übersetzbaren Strings aus dem Quellcode. Dank seines ablenkungsfreien Ansatzes können Sie damit schneller und einfacher übersetzen. Dies ist die Vollversion von Poedit mit allen aktivierten Pro-Funktionen. Poedit ist absichtlich spartanisch, so dass der Schwerpunkt auf der Übersetzung liegt, an der Sie gerade arbeiten. Nur du und die Übersetzung, keine Ablenkungen. Gettext kann manchmal schwierig sein. Eine versehentlich hinzugefügte% kann Dinge brechen, wenn Sie Pech haben. Aber keine Sorge, Poedit prüft auf häufige Probleme und warnt dich.
Poedit schlägt mögliche Übersetzungen für Sie vor. Es ruft die Vorschläge aus einer riesigen Online-Datenbank ab, die Hunderte von Millionen Einträgen enthält, kombiniert mit Ihrem persönlichen Translation Memory und fügt hochmoderne maschinelle Übersetzung in den Mix ein. Und das zusätzlich zu Ihrem persönlichen Translation Memory, das die App unterhält. Entwickler können mit Poedit ihre Übersetzungsdateien (oder Vorlagen) pflegen und frisch halten. Für kompliziertere Projekte mag es zu einfach sein, aber meistens ist diese Einfachheit praktisch. Poedit unterstützt WordPress-Themen und Plugins.
Was ist neu in dieser Version:
Version 2.2 fügt Unterstützung für XLIFF-Dateien und einen neuen dunklen Modus hinzu.
Kommentare nicht gefunden