Poedit ist ein Open Source, freie und Multiplattform-Grafik-Software, die von der Erde entwickelt wurde up, damit die Benutzer schnell und einfach bearbeiten .po-Dateien, auch als gettext Katalogen bekannt. Mit anderen Worten, zielt diese Anwendung auf ein grafischer Editor für die Übersetzung mit dem bekannten gettext-Programm erzeugt werden.
Features auf einen Blick
Key Features zählen Unterstützung für Pluralformen, Unterstützung für Unicode-Codierung, zeigt die Daten in einem sehr kompakten Weise, Hervorhebung von Leerzeichen, automatische Zusammenstellung von .mo-Dateien, automatische Aktualisierung der Überschriften, Referenzen Browser, Integration mit der GNOME- und KDE-Desktop- Umgebungen, UTF-8 Unterstützung, Kommentare bearbeiten, Kataloge manager, und Rechtschreibprüfung.
Installieren Poedit
Auf GNU / Linux, haben Sie zwei Möglichkeiten, wenn es um die Installation des Poedit Anwendung kommt. Wenn Sie ein Hardcore-Benutzer sind und Sie es für Ihre Distribution und Hardware-Architektur zu optimieren, empfehlen wir Ihnen dringend, den Quell-Tarball, der von Softoware heruntergeladen werden kann, kostenlos zur Verfügung.
Bitte beachten Sie, dass die Installation von den Quellen, erfordert, dass Sie verschiedene Bibliotheken auf Ihrem System installiert ist, sowie einen Compiler zu haben. Auf der anderen Seite, sollten Anfänger versuchen die Installation des Poedit Anwendung von den Standard Software-Repositories der GNU / Linux-Distributionen mit den bereits aufgebauten binären Pakete.
Unter der Haube und unterstützte Betriebssysteme
Die Software ist in der Programmiersprache C ++ geschrieben und verwendet die Quer plaform wxWidgets GUI-Toolkit für die grafische Benutzeroberfläche. Es unterstützt alle GNU / Linux Distributionen, sowie die Microsoft Windows und Mac OS X-Betriebssysteme.
Verfügbarkeit und unterstützte Plattformen
Derzeit ist die Anwendung zum Download zur Verfügung nur als Universalquellen archivieren auf GNU / Linux-Systemen, und es wurde erfolgreich sowohl mit 32-Bit- und 64-Bit-Befehlssatzarchitekturen getestet. Vorgefertigte Binärpakete für möglicherweise auf Drittanbieter-Software-Repositorys von verschiedenen Linux-Distributionen verfügbar sein
Was ist neu in dieser Pressemitteilung:
< p>- Fixed bug in der Handhabung Töpfe mit Pluralformen in 1.8.3 eingeführt.
Was ist neu in der Version 1.8.2:
- Texteditor sorgt nun dafür, dass Hinterzeilenumbrüche vorhanden sind nur wenn sie existieren auch im Quelltext.
- Feste HTML-Export-Fehler unter Windows.
- automatisch korrigieren einige schlechte Wege Einstellungen in PO-Dateien.
- Verbesserte Ausgangssprache Erkennung.
- Verwenden Sie Standard-Browser des Benutzers für Crowdin Authentifizierung auf allen Plattformen (wxWebView nicht mehr als eine Abhängigkeit bei der Erstellung unter Linux erforderlich).
- Feste Vorkommen von & gt; und & lt; in Online-Vorschläge.
- Fixed falsche Zeitzone der PO-Revision-Date in einigen Fällen.
Was ist neu in der Version 1.7.4:
- [OS X] Fix Streu BOM Markierungen erscheinen auf Vorschläge in einigen Fällen.
- [OS X] Fix brasilianisches Portugiesisch Lokalisierung nicht verwendet wird.
- [OS X] Fix Sandbox Erlaubnis Fenster mit ungewöhnlichen Source-Strecken-Einstellungen.
- [GTK +] Fix gebrochenen Bearbeiten- & gt;. Kopieren / Ausschneiden / Einfügen
- [Windows] HiDPI Support.
- Größe der Bodenbearbeitungsteil wird nun wieder richtig in Erinnerung hatte.
- Andere kleine Bugfixes.
Was ist neu in der Version 1.7.3:
- Es ist nun möglich, unerwünschte Extraktoren in den Einstellungen deaktivieren .
- Quelle Pfade im Katalog Eigenschaften können nun einzelne Dateien.
- Ausschlusspfade im Katalog Eigenschaften können nun Wildcards (zB * .js, jetzt Wordpress Standard).
- & quot; Consult TM bei der Aktualisierung aus Quellen, & quot; Jetzt enthält nur & quot; gut & rdquo; Begegnungen (mit mindestens 75% score).
- Fixed Verlust der Bearbeitungsposition beim Speichern einer Datei.
- Feste Voreinstellungen Layout in japanischen und chinesischen Übersetzungen.
- Aktualisiert gettext Tools 0.19.4.
- (Windows) Feste benutzerdefinierte Schriftart-Einstellung nach der Verwendung einen Vorschlag oder Kopieren von der Ausgangstext.
Was ist neu in der Version 1.7.1:.
- Fixes Menüverknüpfungen Bug in der polnischen Lokalisierung
Was ist in der Version 1.6.11 neu .
- Fix MO Kompilierung für erweiterungs PO-Dateien
- Übersetzungen Updates und Fixes.
Was ist neu in Version 1.6.10:
- mehrere Fehlerbehebungen für das Parsen des Language-Header
- fix Handhabung zerbrochene Töpfe mit doppelten Überschriften
- verbesserte Robustheit des Lucene TM-Datenbank
- misc kleine Fixes
- Übersetzungen Updates und Fixes
Was ist neu in der Version 1.4.4:
- Dies ist wahrscheinlich die letzten Bugfixes Mitteilung 1.4 Serie .
Was ist neu in der Version 1.4.3:
- Mehrere Fehler (vor allem ein Absturz mit dem zemberek Rechtschreibprüfung auf Ubuntu) wurden behoben. Unterstützung für GNOME xml2po wurde hinzugefügt.
- Vietnamesisch und usbekischer Übersetzungen wurden hinzugefügt.
Was ist neu in Version 1.4.2:
- Die Ctrl + Up / Down / PgUp / PgDn Shortcuts wurden für den Fall festgelegt, wenn NumLock eingeschaltet ist.
Anforderungen :
- wxWidgets
Kommentare nicht gefunden