JGloss ist eine Anwendung für das Hinzufügen von Lesen und Übersetzung Annotationen zu Wörtern in einem japanischen Textdokument. Dies kann automatisch oder manuell erfolgen.
Wenn ein Text-Dokument zum ersten Mal geöffnet, werden Wörter in Wörterbuchdateien gesucht werden und die erste Lesung und Übersetzung (falls vorhanden) wird verwendet, um das Wort zu kommentieren.
Der Benutzer kann dann bearbeiten Sie die Erläuterung: Wählen Sie unter den Lesungen und Übersetzungen in den Wörterbüchern zu finden, geben Sie eigene Lesungen und Übersetzungen, Anmerkungen zu entfernen und neue Anmerkungen.
Das Dokument kann im Klartext mit Anmerkungen, HTML (mit Unterstützung für die Ruby-Annotation XHTML-Spezifikation) oder LaTeX exportieren.
Die Anwendung wird als Übersetzungshilfe für die Menschen lernen in Japan entwickelten. Mit etwas neues Dokument, können Sie zunächst den Text überfliegen und ändern Sie die Anmerkungen, die wahrscheinlichste Bedeutung des Wortes entsprechen.
Dann können Sie drucken / exportieren Sie den Text mit Anmerkungen und die Arbeit an den Details der das Verständnis des Textes, ohne auf einem Papierwörterbuch greifen die ganze Zeit kann.
Was ist neu in diese Version:
- Die JGloss Web Start-Dateien werden nun mit einem offiziellen Zertifikat signiert & quot; Open-Source-Entwickler, Michael Koch & quot; .
- Das Hilfemenü und leere Dokumentenseite enthalten jetzt Verknüpfungen auf der Homepage.
Kommentare nicht gefunden