GNU wdiff

Screenshot der Software:
GNU wdiff
Softwarebeschreibung:
Version: 1.2.1
Upload-Datum: 20 Feb 15
Entwickler: Martin von Gagern
Lizenz: Frei
Popularität: 22

Rating: 1.0/5 (Total Votes: 1)

GNU wdiff ist ein Front-End für das Vergleichen von Dateien auf ein Wort pro Wort diff. & Nbsp; Ein Wort ist alles zwischen Leer. Dies ist nützlich für den Vergleich von zwei Texten, in denen ein paar Worte geändert wurden und für die Absätze wieder aufgefüllt. Es funktioniert durch die Schaffung von zwei temporäre Dateien, ein Wort pro Zeile und führt dann diff auf diese Dateien. Es sammelt die diff-Ausgabe und verwendet sie, um eine schönere Darstellung von Wort Unterschiede zwischen den Originaldateien erzeugen

Was ist neu in dieser Pressemitteilung:.

< ul>

  • Wir haben jetzt Übersetzungen für Esperanto. Es gab auch Updates für viele andere: Tschechisch, Deutsch, Spanisch, Finnisch, Galizisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Slowenisch, Serbisch, Schwedisch, Ukrainisch und Vietnamesisch. Updates, um Übersetzungen wurde nötig aufgrund einer jüngsten bug fix, aber viele von diesen Aktualisierungen enthalten eine Reihe von Verbesserungen neben dem erforderlichen Änderung.
  • Diese Version nutzt neueren Versionen von autotools und gnulib. Erstere verhindert eine Sicherheitslücke in einigen dist * Ziele, und beide könnten Portabilität von diesem Paket zu helfen.
  • Wenn Sie sich fragen, über die Versionsnummer: Die Release 1.2.0 war eine Beta nur für Übersetzer gedacht
  • .
  • Es gab keine Änderungen an der Kern-Code der Anwendung.
  • Was ist neu in Version 1.1.2:

    • Die neue Version so kurz nach der 1.1.1 Mitteilung zielt darauf ab, einen Build-time Problem zu beheben durch die Entfernung der bekommt Funktion aus der C-Sprache in der C11-Standard. Praveen Kumar berichtet, dass dies derzeit verhindert Bündelung für Fedora. Die Lösung ist ein Backport aus einem einzigen gnulib Differenzmenge.
    • Wie das Update ändert nur Compiler-Verhalten und die Versionsnummer, gibt es keine Notwendigkeit für urgend Verpacker auf 1.1.2 zu aktualisieren, wenn sie in der Lage, alle Rechte 1.1.1 bauen waren. Es sei denn, ihre Nutzer beschweren sich über die veralteten Versionsnummer, das ist.

    Was ist neu in Version 1.1.0:

    • Übersetzungen können nun nutzen Pluralformen. Zwar bedeutet dies eine drastische Verbesserung für einige Sprachen, kann es auch bedeuten, dass einige Sprachen, für die keine entsprechenden Pluralformen sind noch nicht verfügbar sein könnte fehlen Benutzer sichtbar Nachrichtenketten, nicht nur Fehlermeldungen, sondern auch für zB Statistik. Vielleicht möchten Sie den Übersetzungsstatus zu überprüfen, ob Ihre Benutzer haben Probleme mit Englisch.
    • Weitere Änderungen Zentrum rund um den Einsatz von Pagern. Wir automatische Erkennung nicht mehr, ob der Ausgang Pager geringer ist. Wenn ja, wird sie nun ihre Argumente zu erhalten aus der Umwelt, nicht die Kommandozeile. Wie wir heute passieren Konsole Steuersequenzen auf weniger, anstatt einige simulierte durchstreichen, sollte besser im Umgang mit Multibyte-Kodierungen wie UTF-8 sein. Dies behebt hoffentlich Savannah Bug # 34224. Die alte & quot; - weniger-Modus & rdquo; ist immer noch verfügbar, wenn explizit ausgewählt werden.
    • Die Testsuite zur Pager testen hatte einige Portabilitätsprobleme, was die Tests (vor allem die mit einem Bildschirm) zum Scheitern verurteilt. Dies sollte nun behoben sein. Wenn Sie einen Fehler finden, kontaktieren Sie bitte die Entwickler oder einen Bug-Report auf Savannah.

    Was ist neu in Version 1.0.1:

    • Für weitere 15 Sprachen, wdiff ist nur eine Installation eher rudimentäre Teile Übersetzungen. Aber selbst für diese Sprachen, eine große Anzahl von & quot; Fuzzy & quot; Übersetzungen zur Verfügung, die nur verlangen, sollten kleinere Prüfungen und Einstellungen, um einen Großteil der übersetzbaren Nachrichten zu decken. Wenn Sie interessiert sind zu helfen Übersetzungen sind, wenden Sie koordinieren die Arbeit mit dem Übersetzungsprojekt.

    Was ist neu in Version 0.6.5:

    • Diese Mitteilung nicht initialisiert oder deinitializes Terminals, wdiff keine Cursorbewegung nicht. Als Folge hat sich die --no-init Zeit (-K) Befehlszeile ist veraltet, auch wenn es immer noch für die Abwärtskompatibilität akzeptiert. Es hat jetzt die gleiche Funktion wie der --terminal Option (-t).
    • Die Version behebt auch einen Fehler, durch relative Pfade in dem Befehlsnamen in den man-Seiten angezeigt. Die gnulib Teile wurden ebenfalls aktualisiert, was besonders wichtig für die uClibc Nutzer sein könnte.

    Was ist neu in Version 0.6.4:.

    • Diese Version enthält aktualisierte Italienisch und Schwedisch Übersetzungen

    Was ist neu in Version 0.6.3:.

    • Diese Version enthält aktualisierte Italienisch und Schwedisch Übersetzungen

    Was ist neu in Version 0.6.2:

    • Diese Version behebt ein Shell-Syntaxfehler im configure Skript, Fehler bauen auf einigen Plattformen führen.
    • Ein Update gnulib Import zusammen mit verschiedenen Verbesserungen, die durch ihre maint.mk Syntaxprüfungen angegeben sollten die Portabilität noch weiter zu verbessern.

    Was ist neu in Version 0.6.1:

    • Diese Version einen Fehler mit der Info-Verzeichnisinformationen behebt von Gentoo auf http://bugs.gentoo.org/312319 berichtet und verursacht Fehlermeldungen von install-info: START-INFO-DIR-ENTRY ohne passende END-INFO-DIR-ENTRY
    • Es führt auch eine neue configure-Schalter --with-default-Pager = PATH, so dass die Angabe einer Fallback-Pager-Anwendung für --auto-Pager-Modus verwendet werden, wenn die Umgebungsvariable PAGER nicht gesetzt ist.
    • Wenn darüber hinaus die Pager ist ein symbolischer Link auf weniger, diese Tatsache wird nun erkannt und bewirkt, dass die automatische Aktivierung des --less-Modus. In 0.6.0 weniger war automatisch erkannt, wenn der Pager keine Symlink oder wenn der Symlink selbst war weniger als auch genannt.

    Ähnliche Software

    Kommentare zu GNU wdiff

    Kommentare nicht gefunden
    Kommentar hinzufügen
    Schalten Sie auf die Bilder!